CONSENSO INTERNACIONAL SOBRE NOMENCLATUR A EN EQUINOCOCOSIS: TR ADUCCIÓN Y ADAPTACIÓN AL ESPAÑOL

Translated title of the contribution: INTERNATIONAL CONSENSUS ON NOMENCLATURE ABOUT ECHINOCOCCOSIS: TR ANSLATION AND ADAPTING FOR SPANISH

Ariel Naidich, María Celina Elissondo, Katherina Vizcaychipi, Guzman Sienra, Viterman Ali, Cesar M. Gavidia, Jorge Guisantes

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Echinococcosis has been known since the time of Hippocrates. Since then, terms and definitions have been coined or adapted in different languages ​to refer to multiple aspects related to this zoonosis. It is important to promote a good understanding in reading and writing at the level of scientific, academic information, for general knowledge and mass dissemination. During the 27th World Echinococcosis Congress, a working group was established for this purpose. The result was a consensus with recommendations applicable to science and communication between professionals, published in 2020 in English. On the recommendation of some members of the WHO Informal Working Group on Echinococcosis (WHO-IWGE), a working group composed of experts on echinococcosis from Argentina, Bolivia, Chile, Spain, Paraguay, Peru and Uruguay was convened to prepare a proposal of terminology in Spanish. The result of this consensus is to propose a unified nomenclature of progressive application, which serves as a basis for consultation and reference.

Translated title of the contributionINTERNATIONAL CONSENSUS ON NOMENCLATURE ABOUT ECHINOCOCCOSIS: TR ANSLATION AND ADAPTING FOR SPANISH
Original languageSpanish
Pages (from-to)185-202
Number of pages18
JournalRevista Peruana de Medicina Experimental y Salud Publica
Volume41
Issue number2
DOIs
StatePublished - 1 Apr 2024

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© 2024, Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Pública.

Cite this